[Update 2023: Jednosvazkový komentář k Bibli od teologů ze střední a východní Evropy, zatím pouze v angličtině (cena 1321 kč plus poštovné): Central and Eastern European Bible Commentary]
Allen Ross 1997 (mimo komentářové řady,
klíčová myšlenka ke každému oddílu, 744 stran);
John Walton 2001 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 759 stran,
včetně NIV textu knihy Genesis);
Bruce Waltke 2001 (mimo komentářové řady, výkladové
poznámky k některým veršům + klíčové myšlenky ke každému oddílu, 656 stran);
(v prvním dvacetiletí 21. století nejlepší úvodní orientaci nabízí Waltke)
Podrobněji:
Wenham 1987 +
Wenham 1994 (komentářová řada WBC, vlastní překlad autora + komentář verš po verši + kritika textu, 352+560 stran); nejlepší kritický komentář před rokem 2000, co se zabývá přímo hebrejským textem.
Hamilton 1990 +
Hamilton 1995 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní překlad autora + komentář verš po verši, 540+733 stran); dobrý přehled historie kritiky (různí teologové) 20. století.
Mathews 1996 +
Matthews 2005 (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, 528+960 stran, včetně NIV textu
knihy Genesis).
Goldingay 2020, překlad do angličtiny a výklad po oddílech, série BCOT, počet stran 832.
Matthews 2023+ Matthews??, série CSC (Christian Standard Commentary), revize komentáře Matthews 1996 doplněná asi o 120 stran, počet stran 656+???, revidovaná série změnila název z NAC na CSC.
(pro podrobnější čtení v prvním dvacetiletí 21. století jednoznačně doporučuji Matthewse; pro vědecké čtení v hebrejštině před rokem 2000 doporučuji Wenhama nebo Hamiltona, po roce 2000 ještě žádná heavy-weight nevyšla)
Jiří Beneš a další: Genesis (série rozhlasových pořadů 2005-2009 s Petrem Vaďurou v edici Audiovýklad Bible).
Ronnie Stevens: Genesis. (datum??? snad 2000-2010) Série dvaceti promluv v angličtině s překladem do češtiny.
Jan Suchý: Genesis 1-11 (2009-2010). Série 12 promluv, zhruba jedna kapitola pokryta v jedné promluvě.
Jaroslav Kernal: Genesis 12-50 (2011-2013). Série cca čtyřiceti promluv (a několika studií v pdf) na dané kapitoly.
Hector Morrison: Stvoření a smlouvy (datum??? snad kolem 2010). Série 28 promluv s překladem do češtiny na dvě základní témata vyplývající z knihy Genesis: téma stvoření (především kap. 1-11: osmnáct promluv na téma stvoření, lidstvo, manželství, naslouchání Božímu hlasu, stvoření v knize Izajáš) a deset promluv na téma smluv, které Hospodin Bůh uzavřel s Noem, Abrahamem, Izraelem, Davidem, téma vyvolení).
Peter Enns 2000 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 624 stran,
včetně NIV textu knihy Exodus);
F.G.Ryken 2005, reprint 2012 (komentářová řada PTW, 1248 stran, poutavá prezentace knihy Exodus ve 102 kázáních, tj. zhruba 2-3 kázání na jednu kapitolu biblického textu);
Douglas Stuart 2006 (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, 826 stran,
včetně NIV textu knihy Exodus);
Victor Hamilton 2011
(mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 752; v preview této knihy najdete dobrých prvních třicet stran, takže lze okusit kvalitu knihy);
Duane Garret 2013
(komentářová řada KEL, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 752 stran); včetně diskuse o datování exodu a historické situace v Egyptě.
(v prvním dvacetiletí 21. století pro úvodní orientaci nejlépe Garrett nebo Stuart);
Podrobněji:
Brevard Childs 1974 (komentářová řada OTL/NTL, vlastní překlad autora + komentář verš po verši
+ kritika textu, 659 stran; kritická část vyslovuje různé domněnky o dokumentech E,J,P, které by možná revidoval,
kdyby měl k dispozici o dvacet let novějšího Wenhama ke Genesis; ovšem uvádí zajímavou historii interpretace u každého oddílu);
Houtman 1993
+ Houtman 1996 +
Houtman 1999 (komentářová řada HCOT,
vlastní překlad autora + komentář verš po verši + kritika textu,
stran 554+500+748+ ve čtvrtém dílu jsou pouze zveřejněny citace literatury na 70 stranách);
Propp 1999 + Propp 2006
(komentářová řada AYB, vlastní překlad autora + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 720+865); pro kritiku textu důležitý, protože zakomponoval i svitky od Mrtvého moře.
Eugene Carpenter: Exodus 1-18 (2017),
Exodus 19-40 (2017).
Vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritické poznámky. Počet stran 688+544.
Desmond Alexander 2017 (komentářová řada AOTC, vlastní překlad autora + komentář verš po verši, 708 stran);
(v prvním dvacetiletí teologicky i vědecky snadno vyhrává Alexander).
Stan Evers: Kristus v knize Exodus. 2012, 188 stran. Souvislosti starozákonního záznamu exodu a novozákonní
křesťanské víry.
ONLINE v češtině:
Antonín Uhlíř (asi 1980-1990): Exodus = 2.kniha Mojžíšova.
Břeťa Fajmon: Nad Biblí: Exodus, poznámky při čtení Bible (ve výstavbě).
AUDIO v češtině:
Michael Waloschek Exodus (2002). Audio lze stáhnout po registraci na stránce kam.cz a po přihlášení.
Hector Morrison: Stvoření a smlouvy (datum??? snad kolem 2010). Série 28 promluv s překladem do češtiny na dvě základní témata, první téma stvoření se věnuje především knize Genesis, druhé z témat (deset posledních promluv) se týká smluv, které Hospodin Bůh uzavřel s Noem, Abrahamem, Izraelem, Davidem, téma vyvolení. Téma smlouvy je klíčové pro výklad knihy Exodus.
Knihy vo slovenčine:
Vladimír Paserin st.: Kristus v obraze stánku. 138 stran, 2009. Výklad kapitol 25-30 knihy Exodus.
Exodus, 2013. (zřejmě podobné kvality jako kniha Genesis v téže edici - ukázka)
Gordon Wenham 1979 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad
+ komentář veš po verši, 375 stran);
Mark Rooker 2000 (komentářová řada NAC,
komentář verš po verši, 352 stran, včetně NIV textu knihy Leviticus);
Allen Ross 2002 (mimo komentářové řady, klíčová myšlenka
ke každému oddílu, 496 stran);
Roy Gane 2004 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 848 stran -- včetně
komentáře k Numeri, včetně NIV textu knih Leviticus a Numeri);
Kiuchi 2007 (komentářová řada AOTC,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 538 stran);
Kenneth Mathews, 2019, počet stran 304, série Preaching the Word, pouze reprint staršího textu z roku 2009. Série kázání na knihu Leviticus.
(před rokem 2000 je nejlepším uvedením Wenham, v prvním dvacetiletí 21. století asi Rooker, Ross nebo Kiuchi, ale až po Wenhamovi).
Podrobněji:
Hartley 1992, série WBC, počet stran 515, překlad do angličtiny a kritické poznámky k textu.
Milgrom 1991 + Milgrom 2000
+ Milgrom 2001 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran
1184+656+848, z hebrejského pohledu);
James Watts: Leviticus 1-10 (2013) (dosud vyšel jen první díl, komentářová řada HCOT, komentář verš po verši + kritika textu + vlastní autorův překlad, pro vědce);
Sklar 2023, edice ZECOT, literární analýza textu i teologické poselství, počet stran 800.
(teologicky v prvním třicetiletí Sklar; vědecky v hebrejštině před rokem 2000 Hartley, po roce 2000 Milgrom z perspektivy hebraismu)
Další komentáře k biblické knize Leviticus:
ONLINE v češtině:
Antonín Uhlíř (asi 1980-1990): Leviticus = 3.kniha Mojžíšova.
Dennis Cole 2000 (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, 590
stran, včetně NIV textu knihy Numeri);
Roy Gane 2004 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 848 stran -- včetně
komentáře k Leviticus, včetně NIV textu knih Leviticus a Numeri);
Iain Duguid: Numbers, 2006, série Preaching the Word, 400 stran, série kázání poutavě napsaná.
(Cole je pro uvedení do knihy Numeri nejpečlivější varianta, a to i pro celé první dvacetiletí 21. století;)
Podrobněji:
Milgrom 1990 (hebrejská komentářová řada JPS, komentuje (v angličtině) přímo hebrejský text,
součástí komentáře je hebrejský text knihy Numeri i hebrejský (JPS) překlad knihy Numeri do angličtiny, 520 stran)
Ashley 2022 (komentářová řada NICOT/NICNT,
vlastní autorův překlad + komentář veš po verši; revize, od knihy z roku 1993 se liší asi o dvacet stránek, počet stran 650.
Awabdy 2023, edice BCOT, počet stran 656, překlad do angličtiny, komentář po oddílech.
(teologicky v prvním třicetiletí 21. století Ashley nebo Awabdy, ale až po Colem z první orientace; pro vědce v hebrejštině Milgrom před rokem 2000 z perspektivy hebraismu)
Další komentáře k biblické knize Numeri:
ONLINE v češtině:
Antonín Uhlíř (asi 1980-1990): Numeri = 4.kniha Mojžíšova.
Christopher Wright 1996 (komentářová řada UBOT/UBNT, přehled
hlavních myšlenek oddílu, 350 stran);
Daniel Block 2012 (komentářová řada NIVAC,
poutavé čtení, 880 stran);
(Wright je nejstručnější, ale velmi výstižný (před rokem 2000), Block by mohl být novějším a podrobnějším doplněním Wrighta (v prvním dvacetiletí 21.století))
Podrobněji:
Peter Craigie 1976 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad
+ komentář verš po verši, 424 stran);
Moshe Weinfeld 1991 + 02 + 03 (komentářová řada AYB,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, díly 2,3 dosud nevyšly a budou napsány jiným autorem, protože Weinfeld zemřel, počet stran 488+?+?, z hebrejského pohledu);
McConville 2002 (komentářová řada AOTC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši,
448 stran);
Jack Lundbom 2013 (mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, 1064 stran);
Arnold 2022 + ?? = komentářové řady NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 702 + ???;
(teologicky v první třicetiletce McConville nebo Arnold (až bude i druhý díl); vědecky v první dvacetiletce Lundbom, ale až po McConvillem a Arnoldovi)
Další komentáře k biblické knize Deuteronomium:
ONLINE v češtině:
Antonín Uhlíř (asi 1980-1990): Deuteronomium = 5.kniha Mojžíšova.
Block 1999 (společně s knihou Rút) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši,
761 stran, včetně textu NIV knih Soudců a Rút);
Chisholm 2013, edice KEL, společně s knihou Rút, počet stran 688.
Younger 2021 (společně s knihou Rút) (komentářová řada NIVAC, revize po dvaceti letech, poutavé čtení,
640 stran, včetně textu NIV knih Soudců a Rút);
(před rokem 2000 Block, v první dvacetiletce Chisholm nebo poutavější Younger)
Podrobněji:
Niditch 2008, OTL, 336 stran, kritika textu a překlad do angličtiny.
Trent Butler 2009, reprint 2014 (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, 636 stran);
Webb 2012 (komentářová řada NICOT/NICNT,
komentář verš po verši, 480 stran, napsán čtivě);
Jack Sasson 2014 + Sasson 02 (ještě nevyšel) (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + textová kritika, počet stran 616+??, z hebrejské perspektivy);
Nelson 2017, T&T Clark, 300 stran, critical-rhetorical commentary.
Block 1999 (společně s knihou Soudců) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši,
761 stran, včetně textu NIV knih Soudců a Rút);
Chisholm 2013, edice KEL, společně s knihou Soudců, počet stran 688.
Younger 2021 (společně s knihou Soudců) (komentářová řada NIVAC, revize po dvaceti letech, poutavé čtení,
640 stran, včetně textu NIV knih Soudců a Rút);
(před rokem 2000 Block, v první dvacetiletce Chisholm nebo poutavější Younger)
Podrobněji:
Hubbard 1989 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši,
331 stran);
Frederick Bush 1996 (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, společně s knihou Ester, na obě knihy počet stran 528, z toho cca polovina je na každou z nich);
Daniel Hawk 2015 (komentářová řada AOTC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, důraz na praktické využití, počet stran 176);
Block 2015, počet stran 304, zérie ZECOT, literární analýza.
Youngblood 2010 (komentářová řada EBC,
komentář verš po verši, cca 600 stran věnováno knihám Samuelovým, včetně textu NIV knih Samuelových, v jednom svazku s komentáři ke knihám 1. a 2. Královská (cca 340 stran));
(v první dvacetiletce Arnold)
Podrobněji:
Graeme Auld 2011 (komentářová řada OTL/NTL, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 744 stran);
Tsumura 2007+ Tsumura 02 2019, (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 698+401)
(v první dvacetiletce teologicky Tsumura, vědecky Auld)
Další komentáře k 1. a 2. knize Samuelově:
Knihy v češtině:
Jiří Hurta: Hledejte krále - 1.díl (1.kniha Samuelova: 36 kázání). Vydala Evangelická církev metodistická, Evangelické nakladatelství v Praze, 1991.
Ronnie Stevens: Život krále Davida (datum??? snad kolem 2010). Série dvaceti promluv zejména na 1.knihu Samuelovu 17 až konec 2.knihy Samuelovy, život Davida tvoří stěžejní osnovu této části. Kurs ETS.
ONLINE v angličtině:
Překlad NET Bible + poznámky Thomase Constableho (kolem roku 2003): 1 Samuel, 2 Samuel.
thegospelcoalition.org: 1 and 2 Kings, audio, video, texty.
Provan 1995 (komentářová řada UBOT/UBNT, komentář po oddílech, počet stran 320);
Paul House 1995 (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, 432 stran,
včetně textu NIV knih Královských);
Konkel 2006 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 704 stran, včetně textu NIV knih Královských);
Lamb 2021, edice Story of God Comentary, počet stran 600.
(před rokem 2000 House, v prvním dvacetiletí 21. století Konkel nebo Lamb)
Podrobněji:
Cogan 2001 +
Cogan, Tadmor 1988 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad +
komentář verš po verši, textová kritika, počet stran 576+408, z hebrejské perspektivy);
Simon DeVries 2004 +
Hobbs 1985 (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 376+452);
Lissa Beal, Apollos 2014, překlad do angličtiny, kritické poznámky a výklad. Počet stran 615.
(v první dvacetiletce teologicky Lissa Beal, vědecky v hebrejštině WBC nebo AYB)
Hill 2003 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, 704 stran, včetně textu NIV knih Letopisů);
Kaminski 2023, 640 stran, edice Story of God commentary.
(před rokem 2000 Selman, v první třicetiletce Hill nebo Kaminski)
Podrobněji:
Roddy Braun 1986 + Raymond Dillard 1987 (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + textová kritika, počet stran 358+330);
Sarah Jafet 1993
(komentářová řada OTL/NTL, vlastní autorčin překlad + komentář verš po verši, počet stran 1077);
Knoppers 2004
+ Knoppers 2004 +
Knoppers 03 (ještě nevyšel) (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 544+608+??);
Karen Jobes 1999 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, počet stran
256);
(Karen Jobes)
Podrobněji:
Frederick Bush 1995 (včetně knihy Rút) (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 528);
Adele Berlin 2001 (hebrejská komentářová řada JPS,
autorka komentuje (v angličtině) přímo hebrejský text, počet stran 110, součástí komentáře je hebrejský text i anglický židovský (JPS) překlad knihy Ester);
Andersen 1976
(komentářová řada TOTC-TNTC, poutavé čtení, počet stran 294, reprint v roce 2008);
Alden 1994
(komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Job, počet stran 432);
Gerald Wilson 2007
(komentářová řada UBOT-UBNT, komentář po oddílech, počet stran 494);
John Walton: Job, 2012, edice NIVAC, včetně textu NIV knihy Job.
Webb 2023, série Theology Commentary, počet stran 672.
(před rokem 2000 asi Alden, v prvním třicetiletí 21. století asi Webb)
Podrobněji:
Hartley 1988
(komentářová řada NICOT-NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 605);
Clines 1989
+ Clines 2006 +
Clines 2011
(komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 624+560+480);
Longman 2012
(komentářová edice BCOTW, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 496 stran);
Seow 01-21 (2013) + Seow 22-42 (komentářová řada IC, vlastní překlad autora + komentář verš po verši, počet stran 999+???);
(pro normální lidi Longman; vědecky před rokem 2000 Hartley, v první dvacetiletce asi Seow)
(Vangemeren je silný ve struktuře jednotlivých žalmů; Hamilton
ve vzájemných vztazích mezi žalmy, tj. ve struktuře knihy žalmů jako celku)
Podrobněji:
Craigie 1983 +
Tate 1990 + Allen 2002
(komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + textová kritika, počet stran 414+589+384);
Ross 2012 +
Ross 2013 +
Ross 2014 (komentářová řada KEL, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 896+848+992);
Walford + Jacobson+Tanner 2014 (komentářová
řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 1080) -- jedná se o mladší neznámé autory; asi nelze zaručit takovou kvalitu, jako jsou ostatní podrobnější komentáře zde uvedené,
ale někteří si jej pořídí, protože se jedná o komentář k Žalmům v jednom svazku;
Waltke též žalmy představil v sérii 27 přednášek (2016), která byla vydána i knižně 2023 jako přehled různých přístupů k žalmům. A ve svých 93 letech Bruce neúnavně pracuje na komentáři ke všem žalmům, který by se měl objevit online na stránce úvodních komentářů the gospel coalition.
Susan Gillingham, 2008-2018-2022, počet stran 400-490-560, série věnující se historii interpretace;
(doporučuji k žalmům knihy a materiály od Waltkeho)
Iain
Provan 2001 (společně s komentářem k Písni písní) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, včetně NIV textu knih Kazatel a Píseň písní, počet stran 400);
Allender + Longman 2007: Breaking the Idols of Your Heart - How to Navigate the Temptations of Life (190 stran); výklad sedmi oblastí života formou téměř beletrie, zajímavý doplněk od dvojice exeget-psycholog.
Fredericks + Estes 2010 (Estes komentuje Píseň písní) (komentářová řada AOTC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 472 stran (včetně komentované Písně písní));
Athas 2020, počet stran 416, edice Story of God commentary.
Goldingay 2021, edice Bible in God's World, počet stran 338.
(z prvního dvacetiletí: určitě Fredericks-Estes, a pak Athas; jako doplněk i Allender-Longman)
Podrobněji:
Seow 1997 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš
po verši + kritika textu, počet stran 448);
Longman 1997 (komentářová řada NICOT/NICNT, komentář verš po verši +
vlastní autorův překlad, počet stran 306);
Craig Bartolomew 2014 (448 stran, komentářová řada BCOTW, vlastní autorův překlad +
komentář verš po verši);
Překlad NET Bible + poznámky Thomase Constableho (kolem roku 2003): Ecclesiastes.
Píseň písní:
První orientace:
thegospelcoalition.org: Song of Solomon, audio, video, texty.
Tom Gledhill 1994 (komentářová řada BST, včetně autorova
doslovného překladu i parafrázovaného překladu Písně písní, počet stran 254)
Ian
Provan 2001 (společně s komentářem k Písni písní) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, včetně NIV textu knih Kazatel a Píseň písní, počet stran 400);
Tremper Longman III - 2001 (komentářová řada NICOT/NICNT,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 254);
Richard Hess 2005 (komentářová řada BCOTW, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 288);
Fredericks + Estes 2010 (Estes komentuje Píseň písní) (komentářová řada AOTC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 472 stran (včetně komentované Písně písní);
Athas 2020, počet stran 416, edice Story of God commentary.
(v prvním dvacetiletí: Fredericks-Estes, nebo Athas)
Podrobněji:
Duane Garret 2004 (včetně komentáře k Pláči Jeremjášově od Paula Househo)
(komentářová řada WBC, autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 265 k Písni písní, 210 k Pláči Jeremjášově);
J. Alec Motyer, 1993 (mimo komentářové řady, komentář verš po verši,
544 stran);
J. Alec Motyer, 1999 (komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení,
416 stran, zkrácená verze předchozí knihy u jiného vydavatele, s mírnou revizí);
Oswalt 2003 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, včetně
textu NIV knihy Izajáš, počet stran 736);
Smith 01-39 (2007) + Smith 40-66 (2009) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Izajáš, počet stran 704 + 784)
House 01, House 02, 2019, edice Mentor Commentary, počet stran 750+780.
Wegner 2021, edice Tyndale OTC, počet stran 512, úvodní poutavě psaný komentář.
McConville 2023, počet stran 780, edice BCOT, překlad do angličtiny a výklad po oddílech.
(před rokem 2000 určitě Motyer 1993, v prvním třicetiletí 21. století určitě dvoudílný House, který nabízí velmi zajímavou osnovu knihy a i proti kritikům dobře argumentuje, že autorem celého proroctví je jeden Izajáš)
Podrobněji:
Oswalt 1986 +
Oswalt 1998 (komentářová řada NICOT/NICNT, autorův vlastní překlad + komentář verš po verši,
počet stran 759+755);
Williamson 2014, Williamson 2019, a zbytek ještě neni, série ICC, počet stran 448+808+???, nejvědečtější komentář, ale zatím jen dvanáct kapitol pokryto.
(pro normální lidi Oswalt 1986+1998 jako doplněk Househo z první orientace; pro vědce je aktuální třetí volbou Blenkinsopp nebo o deset let novější kombinace Robertse a Shaloma na úplné pokrytí Izajáše)
Další komentáře k biblické knize Izajáš:
Knihy v češtině:
J. Beneš: Ozvěny Izajášova volání,, Návrat domů 2012, stran 432 (v 365 zamyšleních na každý den v roce předkládá autor
jádro poselství knihy Izajáš).
Gabriela Vlková: Izajáš 1-12. Český ekumenický komentář, počet stran 432.
Andrew Dearman 2002 (společně s knihou Pláč) (komentářová řada NIVAC,
poutavé čtení, včetně textu NIV knihy Jeremjáš, počet stran 496, z toho Pláč cca 40 stran);
Longman III (2008, společně s knihou Pláč) (komentářová řada UBOT, komentář oddíl po oddílu, vhodný pro pozdější odkazování, počet stran 432, z toho Pláč cca 60);
Andrew Dearman
2002 (společně s knihou Jeremjáš) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení, komentář po oddílech, včetně textu NIV knih Jeremjáš a Pláč
Jeremjášův, celkový počet stran 496);
Longman III (2008, společně s knihou Jeremjáš) (komentářová řada UBOT, komentář oddíl po oddílu, vhodný pro pozdější odkazování, počet stran 432, z toho Pláč cca 60);
Wright 2015, edice BST, počet stran 170. Poutavý úvod bez biblického textu.
Ryken 2016, reprint starší série kázání, včetně knihy Pláč, počet stran 832.
(v první dvacetiletce: stručně Wright nebo rozvláčněji Ryken i s Jeremjášem)
Podrobněji:
Berlin 2002, edice OTL, počet stran 156, překlad do angličtiny, kritické a literární poznámky.
Paul House 2004 (společně s komentářem Garret: Píseň písní)
(komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran k Pláči: 200);
Salters 2011, edice ICC, počet stran 410; překlad do angličtiny a kritické a textové poznámky.
Goldingay 2022, edice NICOT, počet stran 240; překlad do angličtiny a komentář verš po verši.
(v první dvacetiletce: pro vědce v hebrejštině Salters, pro normální lidi House (včetně Garretta na Píseň písní))
Iain Duguid 1999
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knihy Ezechiel, počet stran 576);
Mackay 01, Mackay 02, 2018, série Mentor, počet stran 730+570, komentář bez textu biblické knihy.
(před rokem 2000 Dugiud (s textem biblické knihy), v první dvacetiletce Mackay (bez textu))
Podrobněji:
Block 1997 +
Block 1998
(komentářová řada NICOT-NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 887+826); jako dobrý dovětek lze brát poznámky židovského učence Jacoba Milgroma ke kapitolám 38-48 (2012, vydáno po smrti Jacoba Milgroma, 338 stran) druhého dílu Blockova komentáře;
Joyce G. Baldwinová, kniha v češtině 2003
(slovenské vydavatelství, ale kniha je v češtině!!
(překlad originálu z roku 1978 (reprint 2009),
210 stran, z komentářové řady TOTC-TNTC, poutavé čtení po oddílech);
Longman 1999
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knihy Daniel, počet stran 320);
Andrew Hill 2008
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Daniel, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos, Longman III ke knize Micheáš, lze očekávat cca 70 stran na každého z proroků);
(doporučuji Longmana 1999, ale byla by škoda si nesehnat Joyce Baldwin, když vyšla v češtině, aspoň půjčit z knihovny; v první dvacetiletce 21. století asi Sprinkle)
Goldingay 2019, série WBC, 2nd Edition, revize staršího komentáře z roku 1989, do kterého dodáno asi 200 stran. Zastává vznik knihy ve 2. století ante, fiktivní zpětná historiografie. Ale jinak má řadu postřehů dobrých.
Tanner 2021, série EEC, počet stran 830. Překlad do angličtiny a lingvistické i výkladové poznámky. Zastává vznik knihy v 6 století ante.
Duane Garret 1997
(společně s knihou Joel) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Ozeáš, počet stran k Ozeášovi 280);
Smith 2001 (včetně knih Amos a Micheáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, počet stran celkem 608);
Daniel Carrol 2008
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Ozeáš, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, lze očekávat cca 70 stran na každého z proroků);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
Hwang 2021, edice ZECOT, literární analýza, překlad do angličtiny, počet stran 384.
(doporučuji: před rokem 2000 Garrett, v prvním dvacetiletí Hwang; NIVAC (Smith 2001) je trochu lehčí a poutavější)
Podrobněji:
Andersen + Freedman 1980 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 699);
Dearman 2010 (NICOT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 424 stran);
Gruber 2017, T-T Clark z hebrejské perspektivy, 680 stran.
(teologicky nejlepší podrobnější volbou je Dearman, vědecky: před rokem 2000 Andersen-Freedman, v prvním dvacetiletí Macintosh, ale až po Andersenovi-Freedmanovi)
Finley 1990, reprint staršího
komentáře opět v roce 2013 (společně s knihami Amos a Abdiáš) (mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran celkem 341);
Duane Garret 1997
(společně s knihou Ozeáš) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Joel, počet stran k Joelovi 120);
Baker 2006 (včetně knih Abdiáš, Malachjáš) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech,
včetně textu NIV knihy Joel, počet stran celkem 352);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Barker 2020, série ZECOT, literární analýza, překlad do angličtiny, počet stran 190.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
(pře rokem 2000 Garrett, v prvním dvacetiletí Barker; NIVAC (Baker 2006) je trochu lehčí a poutavější)
Podrobněji:
James Crenshaw 1995 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad +
komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 272);
Nogalski 2023, Joel, Obadiah, Jonah, série NICOT, počet stran 470, překlad do angličtiny ak omentář verš po verši.
(teologicky je podrobnější Nogalski, pro vědce Crenshaw)
Finley 1990, reprint staršího
komentáře opět v roce 2013 (společně s knihami Abdiáš a Joel) (mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran celkem 341);
Gary Smith 1998, druhé vydání
obsáhlejšího komentáře, než je ten uvedený v první orientaci výše (komentářová řada Mentor Commentary, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 390);
Gary Smith 2001 (společně s knihami Ozeáš a Micheáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIv knih Amos, Ozeáš, Micheáš, počet stran celkem 608);
McKomiskey 2008,
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Amos, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, lze očekávat cca 70 stran na každého z proroků);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
(Gary Smith 1998 je nejpodrobnější úvod; pro lehčí a poutavější verzi je NIVAC (Gary Smith 2001))
Podrobněji:
Paul Shalom 1991 (komentářová řada Hermeneia,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 409);
Robert Gordon 2016 (komentářová řada ICC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, pro vědce, počet stran 448)
Hoyt 2019: Amos, Jonah, Micah, série EEC, počet stran 880 (tj. cca 300 stran na každého proroka), překlad a exegeze.
Carroll 2020, série NICOT, počet stran 640, překlad do angličtiny a komentář verš po verši.
(teologicky je dobrý podrobnější Carroll, vědecky: Shalom z hebrejské perspektivy před rokem 2000, v první dvacetiletce Gordon)
Další komentáře k biblické knize Amos:
Knihy v češtině:
Adam Mackerle: Ámos. Edice Český ekumenický komentář, počet stran 288.
Baker-Alexander-Waltke 1988 (společně s knihami Jonáš a Micheáš)
(komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, rozsah celkem 207 stran, k Abdiášovi jen 30 stran);
Finley 1990 (včetně knih Joel a Amos)
(mimo komentářové řady, reprint téhož v roce 2013, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran celkem 341, k Abdiášovi cca 35 stran);
Baker 2006 (společně s knihami Joel a Malachjáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knihy Abdiáš, počet stran 352, k Abdiáši cca 60 stran);
Carl Armerding 2008
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Abdijáš, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, lze očekávat cca 70 stran na každého z proroků);
Block 2017, série ZECOT, literární analýza, překlad do angličtiny, počet stran 144.
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
Phillips 2022, edice Apollo OTC, počet sran 416, překlad do angličtiny a komentář, Abdiáš, Jonáš, Micheáš (více než sto stran na každého?).
(před rokem 2000 Baker, v první třicetiletce Phillips(ová) nebo Block)
Podrobněji:
Paul Raabe 1996 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu,
počet stran 336);
Nogalski 2023, Joel, Obadiah, Jonah, série NICOT, počet stran 470, překlad do angličtiny ak omentář verš po verši.
(teologicky Nogalski, vědecky v hebrejštině Raabe)
Desmond Alexander 1988 (společně s
Waltke: Micheáš a Baker: Abdiáš) (komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran celkem 207);
James Bruckner 2004 (též s knihami Nahum, Abakuk, Sofonjáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knihy Jonáš, počet stran celkem 368);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Youngblood 2019, série ZECOT, literární struktura, počet stran 208.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
Phillips 2022, edice Apollo OTC, počet sran 416, překlad do angličtiny a komentář, Abdiáš, Jonáš, Micheáš (více než sto stran na každého?).
(před rokem 2000 Alexander, v první třicetiletce Phillips(ová) nebo Youngblood)
Podrobněji:
Jack Sasson 1990 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 384);
Hoyt 2019: Amos, Jonah, Micah, série EEC, počet stran 880 (tj. cca 250 stran na každého proroka), překlad a exegeze.
Erickson 2020, série Illuminations, počet stran 500, poznámky kritické, překlad do angličtiny.
Niditch 2022, edice Hermeneia, počet stran 300, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
Nogalski 2023, Joel, Obadiah, Jonah, série NICOT, počet stran 470, překlad do angličtiny a komentář verš po verši.
(teologicky Nogalski, vědecky v hebrejštině Erickson)
Waltke 1988 (společně s Alexander: Jonáš a Baker: Abdiáš)
(komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran celkem 207);
Gary Smith 2001 (společně
s knihami Ozeáš a Amos) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knih Micheáš, Ozeáš, Amos, počet stran 608);.
McKomiskey 2008
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Micheáš, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, lze očekávat cca 70 stran na každého z proroků);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Goldingay 2021, série BCOT, 560 stran na prvních šest malých proroků ( na každého 90 stran), překlad a výklad po oddílech.
Phillips 2022, edice Apollo OTC, počet sran 416, překlad do angličtiny a komentář, Abdiáš, Jonáš, Micheáš (více než sto stran na každého?).
(před rokem 2000 Waltke, v první třicetiletce Phillips(ová))
Podrobněji:
William McKane, Micah, 1998 (mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 272, vydavatelství T&T Clark);
Andersen+Freedman 2000 (komentářová řada AYB,
komentář verš po verši + vlastní autorův překlad, počet stran 664);
Bruce Waltke 2007
(mimo komentářové řady, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, místo cca 80 stran v edici TOTC (viz první orientace) je zde prostor cca 450 stran);
OTL 2015, počet stran 300, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
Hoyt 2019: Amos, Jonah, Micah, série EEC, počet stran 880 (tj. cca 300 stran na každého proroka), překlad a exegeze.
Wailon Bailey 1998 (společně s knihami Abakuk a Sofonjáš
a nedoporučovaným Micheášem od jiného autora)
(komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knih Nahum, Abakuk, Sofonjáš, počet stran celkem 360 na Nahuma, Abakuka a Sofonjáše, cca 140 stran na nedoporučovaného Micheáše)
Bruckner 2004 (společně s knihami Jonáš, Abakuk, Sofonjáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knih Jonáš, Nahum, Abakuk, Sofonjáš, počet stran celkem 368)
Carl Armerding 2008,
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Nahum, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, každému z malých proroků je věnováno zhruba 70 stran včetně NIV textu knihy);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
Timmer 2020, série ZECOT, počet stran 208, literární analýza, překlad do angličtiny.
(před rokem 2000 Bailey, v první dvacetiletce Timmer; trochu poutavější je NIVAC 2004)
Podrobněji:
Robertson 1990 (společně s knihami Abakuk, Sofonjáš)
(komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran celkem 350);
Duane Christensen
2009 (komentářová řada AYB, komentář verš po verši + vlastní autorův překlad + kritika textu, vědečtější komentář jako třetí volba, počet stran 464);
Renz 2021, série NICOT, počet stran 743, Nahum, Abakuk, Sofonjáš, čili na každého z nich cca 250 stran.
(teologickou volbou je Renz, vědecky: Christensen)
Wailon Bailey 1998
(společně s knihami Nahum a Sofonjáš) (komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knih Nahum, Abakuk a Sofonjáš, počet stran cca 360 k těmto třem prorokům);
Bruckner 2004 (společně s knihami Jonáš, Nahum, Sofonjáš)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení pooddílech, včetně textu NIV knih Jonáš, Nahum, Abakuk, Sofonjáš, počet stran 368)
Carl Armerding 2008,
(revize komentářové řady EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knihy Abakuk, ... v tomto svazku REBC kromě kvalitního Hilla
k Danielovi (počet stran k Danielovi 200) najdete dalších 800 stran ke všem dvanácti malým prorokům Ozeáš až Malachjáš od různých autorů,
Jeremy Pierce šest z nich
doporučuje jako kvalitní úvodní komentáře: Carl Armerding ke knihám Abdiáš, Nahum, Abakuk, Daniel Carrol ke knize Ozeáš, McKomiskey
ke knize Amos a Micheáš, každému z malých proroků je věnováno zhruba 70 stran včetně NIV textu knihy);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
(doporučuji Baileyho; trochu v lehčím a poutavějším stylu je NIVAC)
Podrobněji:
Robertson 1990 (společně s knihami Nahum, Sofonjáš) (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 350 celkem);
Francis Andersen 2001 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši+ kritika textu, počet stran 416);
Renz 2021, série NICOT, počet stran 743, Nahum, Abakuk, Sofonjáš, čili na každého z nich cca 250 stran.
Wailon Bailey 1998 (společně s knihami Nahum a Abakuk)
(komentářová řada NAC, komentář verš po verši, včetně textu NIV, počet stran k daným třem prorokům cca 360);
Bruckner 2004 (společně s knihami Jonáš, Nahum, Abakuk)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV, počet stran 368);
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
(doporučuji Baileyho; v trochu lehčím a poutavějším stylu je NIVAC)
Podrobněji:
Robertson 1990 (společně s knihami Nahum, Abakuk) (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 350);
Adele
Berlin 1994 (komentářová řada AYB, vlastní autorčin překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 160, z hebrejské perspektivy);
Renz 2021, série NICOT, počet stran 743, Nahum, Abakuk, Sofonjáš, čili na každého z nich cca 250 stran.
(pro teologii Renz; pro vědce: Adele Berlin z perspektivy hebraismu)
Andrew Hill (TOTC) 2012 (společně s knihou Zacharjáš a Malachjáš)
(komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran 368).
Petterson 2015 (společně s knihami Zacharjáš a Malachjáš), 448 stran, vlastní autorův překlad daných tří knih do angličtiny, edice AOTC, podněty pro využití v životě víry.
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
(poutavější Hill, a též i podrobnější Petterson ... dvě knihy z první dvacetiletky)
Podrobněji:
Peter Verhoef 1987 (společně s Malachjáš)
(komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran cca 350)
Meyers 1987 (se Zacharjáš 1-8)
(komentářová řada AYB, kritický vědecký komentář, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 468 včetně i poloviny Zacharjáše);
Jacobs 2017, série NICOT, počet stran 423, společně s Malachjášem, překlad do angličtiny.
Koopmans 2017, série HCOT, počet stran 380, překlad do angličtiny.
(Jacobs pro teologii; pro vědce před rokem 2000 Meyers, v první dvacetiletce novější Koopmans)
Barry Webb 2004
(komentářová řada BST, poutavé čtení verš po verši, počet stran 188);
Andrew Hill (TOTC) 2012 (společně s knihou Ageus a Malachjáš)
(komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran 368);
Petterson 2015 (společně s knihami Ageus a Malachjáš), 448 stran, vlastní autorův překlad daných tří knih do angličtiny, edice AOTC.
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
(Hill v první desetiletce, Petterson ve druhé)
Podrobněji:
Meyers 1987 +
Meyers 1998 (první díl včetně Aggea)
(komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran i včetně Aggea 468+576);
Wolters 2014, edice HCOT, počet stran 475, překlad do angličtiny.
Mark Boda 2015
(komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, 880 stran); podle recenzí nemá Boda dosti přesné souvislosti k Novému zákonu, takže první orientace nebo Petterson v tom musí pomoci.
(Boda pro teology i vědce; nemá moc návaznost v Novém zákoně, ale s podporou Hilla i Pettersona z první orientace je dobrým doplněním starozákonních souvislostí)
Baker 2006 (Joel, Abdiáš, Malachjáš), počet stran 352, edice NIVAC, poutavější úvod, s anglickým překladem NIV.
Andrew Hill (TOTC) 2012 (společně s knihou Ageus a Zacharjáš)
(komentářová řada TOTC/TNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran 368);
Petterson 2015 (společně s knihami Ageus a Zacharjáš), 448 stran, vlastní autorův překlad daných tří knih do angličtiny, edice AOTC, podněty pro využití v životě víry.
Shepherd 2018, Book of the Twelve, edice KEL, krátce o všech dvanácti prorocích malých, počet stran 528, překlad do angličtiny a krátký výklad, dobrá kniha, kterou mít na všech dvanáct proroků.
(Hill v první desetiletce, Petterson ve druhé)
Podrobněji:
Andrew Hill 1998
(komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 480)
Snyman 2015, počet stran 206, edice HCOT, překlad do angličtiny.
Jacobs 2017, série NICOT, počet stran 423, společně s Malachjášem, překlad do angličtiny.
(Jacobs pro teologii; vědecky: Hill před rokem 2000, Snyman v první dvacetiletce až po Hillovi)
Další komentáře k biblické knize Malachjáš:
kniha v češtině: Malachiáš -- Vzdáleni živému Bohu. J.Benton, Poutníkova četba 2003, 136 stran.
Don Carson 1984 + revize 2010 (komentářová řada revize EBC = REBC, komentář verš po verši,
včetně textu NIV Matoušova evangelia, v jednom svazku s komentářem k Markovu evangeliu, celkový rozsah 992 stran);
Osborne 2010,série ZECNT, počet stran 1060, literární analýza, překlad do angličtiny.
(před rokem 2000 Carson; v první dvacetiletce Osborne na literární analýzu nebo Quarles na teologii)
Podrobněji:
Davies + Allison (1988 +
1991 +
1997 (komentářová řada ICC, komentuje přímo řecký text, rozsah 808+808+789)
Luz 01, Luz 02, Luz 03 2002,2005,2007, edice Hermeneia, švýcarský komentář z 90. let přeložený do angličtiny, počet stran 436+646+726, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
France 2007 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad
+ komentář verš po verši, počet stran 1233);
Culpepper 2022, počet stran 660, edice NTL, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
(teologicky France; pro vědce: Allison-Davies nebo Luz)
Bock 1994 (online verze
knižního vydání bez úvodu knihy) (komentářová řada
IVPNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran 412);
Bock 1996 (v jiné edici s trochu jiným obsahem, poutavější čtení)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV Lukášova evangelia, počet stran 640);
Garland 2011, edice ZECNT, počet stran 1040, literární analýza, překlad do angličtiny.
James Edwards 2015 (komentářová řada
PNTC, komentář verš po verši, počet stran 859);
Don Carson 1990 (komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, počet stran
715);
Whitaker online 1999
(online verze knižního vydání
-- online verze neobsahuje několik desítek stran úvodu) (komentářová řada IVPNTC, poutavé čtení po oddílech, počet stran 526, v roce 2010 reprint beze změny);
Klink 2016, edice ZECNT, počet stran 976, literární analýza a překlad do angličtiny.
(před rokem 2000 Carson, v první dvacetiletce Klink; Whitacre je poutavější zpestření)
Podrobněji:
Keener 2003
(nejrozsáhlejší komentář k Janovi od evangelikálního autora, ale cenově nyní dostupnější ve vydání obou dílů za cenu jednoho, mimo komentářové řady, počet stran 1696)
Kostenberger 2004
(komentářová řada BENTC, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran 720); podle recenzí dosti silně souhlasí s Carsonem (viz první orientace);
Michaels 2010 (komentářová řada NICOT/NICNT,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 1132);
Marianne Meye Thompson 2015 (edice NTL, vlastní autorčin překlad + komentář verš po verši, 568 stran)
(pro nalezení podrobností slouží nejobsáhlejší Keener, pro stručné shrnutí Thompson)
Další komentáře k Janovu evangeliu:
Knihy v češtině:
Felix Porsch: Evangelium sv. Jana. Počet stran 215, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 4. Karmelitánské nakladatelství 1998.
Jean Zumstein: Slovo v setmělém světě. Mlýn, 90 stran, rok ???? (z franc. přeložil Jan Keřkovský).
F.J.Moloney: Evangelium podle Jana. V edici Sacra Pagina, Karmelitánské nakladatelství 2009. Rozsah 614 stran.
Ján Sokol, Miloš Rejchrt, Petr Pokorný a mnozí další: Jan (série rozhlasových pořadů 2005-2009 s Petrem Vaďurou v edici Audiovýklad Bible).
Ronnie Stevens: Janovo evangelium. (datum??? snad 2000-2010) Série dvaceti promluv v angličtině s překladem do češtiny, zhruba jedna promluva na kapitolu textu.
Don Carson: Janovo evangelium a listy. (datum??? snad kolem 2010) Série 25 promluv v angličtině s překladem do češtiny na vybrané oddíly Janova evangelia a 3 promluv na 1.list Janův, kapitoly 1 a 2.
Knihy vo slovenčine:
Ján Majerník, Josph Ponessa: Poďte a uvidíte. Vienala, Košice 2010, stran 130.
Longenecker 2007
(ten ovšem vychází v jedné knize s komentářem k Lukášovi, Janovi, ke kterýmžto knihám existují lepší komentáře, celkem 1104 stran) (revize EBC = REBC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knih Lukáš, Jan, Skutky);
Darrel Bock 2007
(komentářová řada BENTC, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, 880 stran);
David Peterson 2009 (komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, 846 stran);
(v první dvacetiletce Bock nebo Petterson)
Podrobněji:
C.K.Barret 1994 +
C.K.Barret 1998 (komentářová řada ICC, reprint paperbacku v roce 2004, autor komentuje přímo řecký text, 720+704 stran);
Pervo 2008, edice Hermeneia, počet stran 800, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
Schnabel 2012, edice ZECNT, literární analýza, počet stran 1160, překlad do angličtiny.
Holladay 2016, edice NTL, počet stran 672, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
Stanley Porter (série NIGTC, komentuje přímo řecký text, ještě nevyšel).
(pro teologii, sociologii a dobové souvislosti Keener, nebo aspoň Schnabel jako doplnění první orientace; pro vědce lingvisty v řečtině: Barrett před rokem 2000, po roce 2000 Porter, bude-li)
Překlad NET Bible + poznámky Thomase Constableho (kolem roku 2003): Acts.
AUDIO v angličtině:
Ronnie Stevens: série kázání Acts (2008-11, zatím je pokryto prvních dvanáct kapitol; do adresáře jsou kázání ukládána klasickým způsobem zásobníku LIFO).
Moo 2000 (komentářová řada NIVAC,
poutavé čtení po oddílech, počet stran 544, včetně textu NIV listu Římanům);
Cruse 2012 (komentářová řada PNTC,
komentář verš po verši, počet stran 669, včetně textu NIV listu Římanům);
Thielman 2018, série ZECNT, literární analýza, počet stran 800.
Moo 2018, revize vydání z roku 1996, série NICNT, počet stran 1184, tedy 150 stran ke staršímu vydání přidáno.
Schreiner 2018, edice BECNT, počet stran 1040, revidované vydání, přidáno asi sto stran oproti 1998, několik interpretačních myšlenek bylo změněno (viz zákaznické recenze na Amazonu).
Jewett 2006, edice Hermeneia, překlad a kritické poznámky, počet stran 1250.
Longenecker 2015
(komentářová řada NIGTC, autor komentuje přímo řecký text, 1104 stran);
(pro podrobnější běžnější text doporučuji Moo i Schreinera z první orientace; zde jen vědecky pro čtenáře v řečtině: před rokem 2000 Cranfield, v první dvacetiletce Longenecker)
Další komentáře k listu Římanům:
knihy v češtině:
P.A. Pomerville: Galatským a Římanům, 432 stran, 1992. Starší vydání, stále levně k dispozici (2013).
M.Theobald: List Římanům. Počet stran 489, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 6. Karmelitánské nakladatelství 2002.
Thiselton 2006
(mimo komentářové řady, ovšem shrnuje zde své závěry ze svého mnohem obsáhlejšího podrobnějšího komentáře (viz níže), počet stran 341);
Ciampa, Rossner 2010, série PNTC, asi nejpodrobnější z těch komentářů, které neobsahují vlastní autorův překlad biblické knihy do angličtiny, cca 900 stran -- těžká kniha výkladem vyžaduje větší počet stran.
Gardner 2018, edice ZENCT, počet stran 818, literární analýza, překlad biblické knihy do angličtiny.
(v první dvacetiletce: Ciampa/Rossner nebo Gardner)
Podrobněji:
Fee 1987 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad +
komentář verš po verši, počet stran 904);
Thiselton 2000 (komentářová řada NIGTC, podává vlastní překlad do angličtiny,
ale komentuje přímo řecký text, počet stran 1492); v roce 2013 pouze reprint beze změn;
David Garland 2003 (komentářová řada BECNT, vlastní autorův překlad +
komentář po oddílech, 896 stran);
Fitzmyer 2008, edice AYB, počet stran 660, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
(Garland pro teologii; Thiselton vědecky i teologicky, kromě exegeze dovádí témata na úroveň systematické teologie, a tak je do jisté míry modelovým komentářem (podobně jako dobrý historik dovede věci až do současného názoru na věc, dobrý vykladač dovede biblickou knihu až do vyváženého vztahu s poselstvím všech ostatních knih Bible));
Dave Patty: 1. list Korintským (2001). Audio lze stáhnout po registraci na stránce kam.cz a po přihlášení (včetně textů pro doplnění mluveného slova).
Reggie Kidd: Pavlova teologie a misijní cesty (datum??? asi kolem 2010). Série 22 promluv, z toho
4 se týkají listu Galatským, 5 listů do Tesaloniky a 7 prvního listu do Korintu.
Knihy v angličtině:
Craig Blomberg 1995 (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech,
včetně textu NIV 1.listu Korinstkým, počet stran 352);
Překlad NET Bible + poznámky Thomase Constableho (kolem roku 2003): 1 Corinthians.
AUDIO v angličtině: Don Carson: Showing the Spirit (1985). Studium 1 Kor, kapitoly 12-14 o duchovních darech a projevech ducha. část 1, část 2, část 3, část 4, část 5 (nebo kniha zde). Carson odmítá jak pohled, že duchovní dary už ustaly, tak názor charizmatiků, že všichni necharizmatici se musí stát charizmatiky, aby prožívali plnost Ducha (a nebo aspoň veřejně prokazovat jisté dary či projevy označované jako "charizmatické").
(v první dvacetiletce Keener na dobové souvislosti, Schreiner nebo Harmon na teologii; dobrý kompromis je asi Schreiner, který pečlivě čte (literární analýza) i vykládá (teologie))
Podrobněji:
de Boer 2011, edice NTL, počet stran 496, překlad biblického textu do angličtiny a kritické poznámky.
Moo 2013 (komentářová řada BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech,
počet stran 496);
de Silva 2018, edice NICNT, počet stran 622, překlad biblického textu do angličtiny a teologie.
(podrobněji v první dvacetiletce: Moo nebo de Silva; pouze pro vědce: de Boer, ale až po Mooovi nebo de Silvovi)
Ján Šipka, Jiří Beneš, Jan Sokol: List Galatským (série rozhlasových pořadů 2009 s Petrem Vaďurou v edici Audiovýklad Bible).
Reggie Kidd: Pavlova teologie a misijní cesty (datum??? asi kolem 2010). Série 22 promluv, z toho
4 se týkají listu Galatským, 5 listů do Tesaloniky a 7 prvního listu do Korintu.
Knihy vo slovenčine:
Jon Wellumson: List Galatským. Porta libri 2010, počet stran 84.
Vydavatelství EVS: List Galatským. V katalogu knihkupectví se objevilo v roce 2010.
R.Hoppe: List Efezanům, List Kolosanům. Počet stran 138, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 10. Karmelitánské nakladatelství 2000.
Francois Vouga: Staveniště. Výklad listu Efezským, 72 stran. Vydavatelství Mlýn, v katalogu knihkupectví se objevilo v roce 2010 (z franc. přeložil Jan Keřkovský).
Stuart Olyott: Život v Kristu. O listu Efezským, rok 2011, 164 stran.
Dave Patty: Série 1 (2006), Série 2. Audio lze stáhnout po registraci na stránce kam.cz a po přihlášení.
Petr Vaďura, Mireia Ryšková, Pavel Hošek, Jiří Beneš, Ivan Štampach, Petr Pokorný, Vojtěch Soudský: List Filipským,
rozhlasové pořady o Bibli, cca z roku 2012.
Garland 1998 (společně s listem Filemonovi)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knih Koloským a Filemonovi, počet stran 402);
Marianne Thompson
2005 (společně s listem Filemonovi) (komentářová řada TH, počet stran 297);
Moo 2008 (včetně listu Filemonovi)
(komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knih Koloským a Filemonovi, počet stran 502).
Pao 2012, Collosians and Philemon, edice ZECNT, počet stran 464, literární analýza.
(v první dvacetiletce Moo nebo Pao)
Podrobněji:
Sumney 2008, edice NTL, počet stran 336, překlad do řečtiny a kritické poznámky.
McKnight 2018, edice NICNT, počet stran 502, překlad do angličtiny a teologie.
Beale 2019, Colossians and Philemon (edice BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran 544);
(Beale teologicky pro Koloským i Filemonovi, vědecky v řečtině speciálně jen Koloským: McKnight)
Další komentáře k listu Koloským:
Knihy v češtině:
R.Hoppe: List Efezanům, List Kolosanům. Počet stran 138, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 10. Karmelitánské nakladatelství 2000.
Petr Vaďura, Pavel Hošek, Jiří Beneš: List Koloským,
rozhlasové pořady o Bibli, cca z roku 2010.
Vyvýšenost Krista: Koloským 3-4 (datum??? snad kolem 2010). Série šesti VIDEO výkladů od šesti různých mluvčích na konferenci organizací Zápas o duši a Poutníkova četba.
Holmes 1998 (komnetářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech,
včetně textu NIV listů Tesalonickým, počet stran 304);
Green (PNTC) 2002 (komentářová řada PNTC, komentář verš po verši,
včetně textu NIV listů Tesalonickým, počet stran 440);
Fee 2009, série NICNT, počet stran 404, překlad do angličtiny a teologie.
Shogren 2012, edice ZECNT, počet stran 384, literární analýza.
(v první dvacetiletce Fee nebo Shogren)
Podrobněji:
Malherbe 2000 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši
+ kritika textu, počet stran 508);
Weima 2014, edice Baker, počet stran 714, překlad do angličtiny a komentář po oddílech.
Bruce, Kim 2023, Revize v edici WBC (počet stran 560, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu; oproti 1. edici přidáno více než tři sta stran);
(teologicky i vědecky v první třicetiletce: Weima i Kim-Bruce, a na víc už nebude prostor, jen když musíte)
Další komentáře k 1.a 2. listu Tesalonickým:
Knihy v češtině:
Otto Knoch: První a druhý list Soluňanům. Počet stran 74, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 12. Karmelitánské nakladatelství 2000.
Petr Vaďura, Pavel Hošek, Jan Sokol, Petr Pokorný, Mireia Ryšková: 1. list Tesalonickým,
rozhlasové pořady o Bibli, cca z roku 2010.
Petr Vaďura, Miloš Rejchrt, Mireia Ryšková: 2. list Tesalonickým,
rozhlasové pořady o Bibli, cca z roku 2010.
Scott Gilchrist: 1.list Tesalonickým (datum??? snad 2000-2010). Série 19 promluv s překladem do češtiny.
Reggie Kidd: Pavlova teologie a misijní cesty (datum??? asi kolem 2010). Série 22 promluv, z toho
4 se týkají listu Galatským, 5 listů do Tesaloniky a 7 prvního listu do Korintu.
Andreas Kostenberger 2006 (revidovaná EBC = REBC, obsahuje výklady od různých autorů ke knihám:
Efezským, Filipským, Koloským, Tesalonickým, Timoteovi, Titovi, Filemonovi - ale krátké poznámky, k Titovi je zde 25 stran - pokud je to dobrých 25 stran,
tak je to jakési minimum; Celkově Andreas Kostenberger dává na 140 stranách dobrý úvod k pastorálním epištolám Timoteovi a Titovi).
Philip Ryken 2007 (komentářová řada REC,
poutavé čtení --- série kázání nad textem, počet stran 312);
Yarbrough 2018 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi), série Pillar, počet stran 608.
(Yarbrough 2018 nebo Kostenberger 2021 v první dvacetiletce; oba jsou komplementaristé ve výkladu vztahu muže a ženy)
Podrobněji:
Mounce 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu,
počet stran 786);
Marshall 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi)
(komentářová řada ICC, komentář řeckého textu, počet stran 928);
Johnson 2001 (komentářová řada AYB,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 512) -- neobsahuje list Titovi, jen 1.a 2.list Timoteovi;
Towner 2006
(všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 934);
(teologicky i vědecky: před rokem 2000 Mounce (komplementarista), v první třicetiletce Porter (rovnostář ... aspoň jeden zástupce z tábora rovnostářů je důležitý); třetí vědeckou volbou je Marshall (rovnostář), ale až po Mouncem a Porterovi, pokud je to vůbec potřebné)
Petr Vaďura, Ivan Štampach, Petr Pokorný: 1. list Timoteovi,
rozhlasové pořady o Bibli, cca z roku 2010.
Rick Bourque: Biblické staršovství a 1.list Timoteovi (datum??? asi 2000-2010). Série 14 promluv na téma ustanovení starších v Bibli, 1.listu Timoteovi se týkají čtyři promluvy. S překladem do češtiny.
Andreas Kostenberger 2006 (revidovaná EBC = REBC, obsahuje výklady od různých autorů ke knihám:
Efezským, Filipským, Koloským, Tesalonickým, Timoteovi, Titovi, Filemonovi - ale krátké poznámky, k Titovi je zde 25 stran - pokud je to dobrých 25 stran,
tak je to jakési minimum; Celkově Andreas Kostenberger dává na 140 stranách dobrý úvod k pastorálním epištolám Timoteovi a Titovi).
Yarbrough 2018 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi), série Pillar, počet stran 608.
(Yarbrough 2018 nebo Kostenberger 2021 v první dvacetiletce; oba jsou komplementaristé ve výkladu vztahu muže a ženy)
Podrobněji:
Mounce 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu,
počet stran 786);
Marshall 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi)
(komentářová řada ICC, komentář řeckého textu, počet stran 928);
Johnson 2001 (komentářová řada AYB,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 512) -- neobsahuje list Titovi, jen 1.a 2.list Timoteovi;
Towner 2006
(všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 934);
(teologicky i vědecky: před rokem 2000 Mounce (komplementarista), v první třicetiletce Porter (rovnostář ... aspoň jeden zástupce z tábora rovnostářů je důležitý); třetí vědeckou volbou je Marshall (rovnostář), ale až po Mouncem a Porterovi, pokud je to vůbec potřebné)
Andreas Kostenberger 2006 (revidovaná EBC = REBC, obsahuje výklady od různých autorů ke knihám:
Efezským, Filipským, Koloským, Tesalonickým, Timoteovi, Titovi, Filemonovi - ale krátké poznámky, k Titovi je zde 25 stran - pokud je to dobrých 25 stran,
tak je to jakési minimum; Celkově Andreas Kostenberger dává na 140 stranách dobrý úvod k pastorálním epištolám Timoteovi a Titovi).
Yarbrough 2018 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi), série Pillar, počet stran 608.
Mounce 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada WBC, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu,
počet stran 786);
Marshall 2000 (všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi)
(komentářová řada ICC, komentář řeckého textu, počet stran 928);
Towner 2006
(všechny pastorální epištoly = 1.list Timoteovi, 2.list Timoteovi, list Titovi) (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 934);
(teologicky i vědecky: před rokem 2000 Mounce (komplementarista), v první třicetiletce Porter (rovnostář ... aspoň jeden zástupce z tábora rovnostářů je důležitý); třetí vědeckou volbou je Marshall (rovnostář), ale až po Mouncem a Porterovi, pokud je to vůbec potřebné)
Garland 1998 (společně s listem Koloským)
(komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech, včetně textu NIV knih Koloským a Filemonovi, počet stran 402);
Marianne Thompson
2005 (společně s listem Koloským) (komentářová řada TH, počet stran 297);
Moo 2008 (včetně listu Filemonovi)
(komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, včetně textu NIV knih Koloským a Filemonovi, počet stran 502).
Pao 2012, Collosiand and Philemon, edice ZECNT, počet stran 464, literární analýza.
(v první dvacetiletce Moo nebo Pao)
Podrobněji:
Fitzmyer 2000 (komentářová řada AYB,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 160);
McKnight 2017, edice NICNT, počet stran 156, překlad do angličtiny a teologie.
Beale 2019, Colossians and Philemon (edice BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran 544);
(v první dvacetiletce teologicky Beale, vědecky v řečtině aspoň McKnight)
Další komentáře k listu Filemonovi:
Knihy v češtině:
B.Mayer: List Filipanům, List Filemonovi. Počet stran 91, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 11. Karmelitánské nakladatelství 2000.
Steve Cole: Židům (součást časopisu Reformace.cz v roce 2015), online texty, další oddíly jsou zatím přidávány, v roce 2015 byly probrány první tři kapitoly.
Blomberg 2008
(komentářová řada ZEC, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, čtivější, počet stran 288), literární analýza, překlad biblické knihy do angličtiny;
McCartney 2009, edice BECNT, počet stran 380, komentář po oddílech, překlad biblické knihy do angličtiny.
Spencer 2020, edice KEL, počet stran 352, překlad biblické knihy do angličtiny.
Moo 2021, edice Pillar, revize o sto stran delší než první vydání v roce 2000, nyní počet stran 380. Bez textu biblické knihy, ale na stránce bestcommentaries.com je jeho komentář nejoblíbenější.
(v první dvacetiletce Blomberg, McCartney, Spencer nebo Moo; vlastně se jedná o čtyři dobré výkladové série z evangelikálního hlediska, které existují)
Podrobněji:
Johnson 1995 (komentářová řada AYB, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu,
počet stran 432);
McKnight 2011
(komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši, počet stran 532);
Allison 2013 (komentářová řada ICC, počet stran 848, vlastní autorův překlad a komentář verš po verši a kritika textu, pro vědce, levnější paperback ještě nevyšel);
(teologicky podrobněji McKnight; pro vědce v řečtině Johnson před rokem 2000, Allison v první dvacetiletce)
Další komentáře k biblické knize List Jakubův:
Knihy v češtině:
R.Hoppe: List Jakubův. Počet stran 109, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 15. Karmelitánské nakladatelství 2001.
Jiří Mrázek: Bláznovství víry podle Jakuba. Vydavatelství Mlýn, 122 stran, v katalogu prodejny kumran.sk se objevilo v roce 2010.
Petr Doušek: List Jakubův, text z roku 2012, 34 stran; text Bible v překladu ČSP, zveřejněno se souhlasem autora.
Steve Cole: List Jakubův (2012-2014). Série online textů v časopise reformace.cz
AUDIO v češtině:
Daniel Heczko: List Jakubův. Audio lze stáhnout po registraci na stránce kam.cz a po přihlášení (včetně textů pro doplnění mluveného slova).
Daniel Heczko, CB Dejvice: List Jakubův. Asi možnost mluvit obsáhleji než ve zhuštěné formě na konferenci v předchozí odrážce.
Petr Vaďura, Pavel Hošek, Miloš Rejchrt, Pavel Filipi, Jiří Mrázek: List Jakubův, rozhlasové komentáře o Bibli, cca z roku 2011.
Rick Bourque: List Jakubův (datum??? snad 2000-2010). Série 15 promluv s českým překladem.
Jaroslav Kernal: list Jakubův (2008-2011). Série cca třiceti promluv, díky nedokonalosti zobrazovacího skriptu nejsou tyto na stránce chronologicky a čtenář je musí pohledat.
Knihy vo slovenčine:
František Trstenský: Jakub. Počet stran 127, vydav. KBD Svit, na stránce kumran.sk se objevilo v roce 2010.
Clowney 1989 (komentářová řada BST, poutavé čtení po oddílech, počet stran 250);
Schreiner 2020 (1. list Petrův, 2. list Petrův, list Judův), série CSC, revize komentáře ze série NAC z roku 2003, která byla v novém vydání přejmenována na CSC. Počet stran 350.
Keener 2021, mimo série, počet stran 656, socio-rétorický komentář, silný na kulturu a historii doby.
(v první dvacetiletce Schreiner (i na 2.list Petrův a Judu) nebo Keener (jen na 1. list Petrův))
Podrobněji:
Paul Achtemeier 1996 (komentářová
řada Hermeneia, vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 432);
Donelson 2010, série NTL, počet stran 330. Překlad biblické knihy do angličtiny a kritické poznámky.
Jobes 2022, druhé vydání knihy z roku 2005 (na Amazonu zatím doprodávají to staré vydání, ale je stejně dobré), jen trochu opravené, asi o dvacet stran, nyní počet stran 400, překlad biblické knihy do angličtiny, komentář po oddílech.
Horrell 2023, edice ICC, počet stran obou dílů 890+850, překlad do angličtiny a kritické poznámky.
(teologicky Karen Jobes; pro vědce v řečtině je Achtemeier 1996 před rokem 2000, Donelson nebo obludný Horrell v první dvacetiletce)
Další komentáře k biblické knize 1.list Petrův:
Knihy v češtině:
P.A.Seethaler: První a druhý list Petrův, List Judův. Počet stran 132, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 16. Karmelitánské nakladatelství 2001.
Moo 1996 (včetně Judova listu) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech,
včetně textu NIV listu Judova, počet stran 316);
Davids 2006
(včetně Judova listu) (komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, včetně textu NIV, počet stran 380 pro obě knihy celkem);
Schreiner 2020 (1. list Petrův, 2. list Petrův, list Judův), série CSC, revize komentáře ze série NAC z roku 2003, která byla v novém vydání přejmenována na CSC. Počet stran 350.
(Schreiner nebo Davids v první dvacetiletce)
Podrobněji:
Bauckham 1983 (2. list Petrův, list Judův), série WBC, počet stran 357, čeká se revize po roce 2000. Klíčový novodobý komentář na tyto dvě biblické knihy.
Green 2008 (společně i s Judovým listem)
(komentářová řada BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran k oběma knihám 448);
Donelson 2010, série NTL, počet stran 330. Překlad biblické knihy do angličtiny a kritické poznámky.
(teologicky v první dvacetiletce Green; pro vědce v řečtině Bauckham před rokem 2000, Donelson v první dvacetiletce)
P.A.Seethaler: První a druhý list Petrův, List Judův. Počet stran 132, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 16. Karmelitánské nakladatelství 2001.
Petr Vaďura, Miloš Rejchrt, Pavel Hošek: 1. list Janův, rozhlasové komentáře o Bibli, cca z roku
2009.
Don Carson: 1. list Janův, kapitoly 1 a 2 (datum??? snad kolem 2010) Série pěti promluv s českým překladem v rámci cyklu Janova evangelia a úvodu do 1.listu Janova.
Knihy vo slovenčine:
Gary Jorgenson: Listy Jánove. Porta libri 2009, počet stran 90.
Moo 1996 (včetně druhého listu Petrova) (komentářová řada NIVAC, poutavé čtení po oddílech,
včetně textu NIV listu Judova, počet stran 316);
Davids 2006
(včetně 2.listu Petrova) (komentářová řada PNTC, komentář verš po verši, včetně textu NIV, počet stran 380 pro obě knihy celkem);
Schreiner 2020 (1. list Petrův, 2. list Petrův, list Judův), série CSC, revize komentáře ze série NAC z roku 2003, která byla v novém vydání přejmenována na CSC. Počet stran 350.
(Davids nebo Schreiner v první dvacetiletce)
Podrobněji:
Bauckham 1983 (2. list Petrův, list Judův), série WBC, počet stran 357, čeká se revize po roce 2000. Klíčový novodobý komentář na tyto dvě biblické knihy.
Green 2008 (společně i s 2.listem Petra)
(komentářová řada BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran k oběma knihám 448);
Donelson 2010, série NTL, počet stran 330. Překlad biblické knihy do angličtiny a kritické poznámky.
Bateman 2017, edice EEC, počet stran 512, překlad do angličtiny.
(teologicky v první dvacetiletce Green; pro vědce v řečtině Bauckham před rokem 2000, Donelson v první dvacetiletce)
P.A.Seethaler: První a druhý list Petrův, List Judův. Počet stran 132, edice Malý Stuttgartský komentář - svazek 16. Karmelitánské nakladatelství 2001.
V ČEŠTINĚ William Hendriksen: Více než vítězové, 2022, reprint z roku 1939!! Stručnější úvod (224 stran), který ovšem obstál v čase, protože podává klasický amileniální výklad.
V ČEŠTINĚ Ross Taylor 1997-2010, počet stran 341, pdf online, včetně překladu ČSP knihy Zjevení;
Phillips 2017, počet stran 768, série REC, sbírka kázání z knihy Zjevení (tj. poutavé čtení, využití v životě víry).
Fanning 2020, edice ZECNT, počet stran 624, spíše budoucnostní premileniální výklad.
(oba zdroje v češtině jsou dobré; v angličtině v první dvacetiletce Phillips nebo Fanning)
Podrobněji:
Beale 1999
(komentářová řada NIGTC, komentuje přímo řecký text, počet stran 1309);
Osborne 2002
(komentářová řada BECNT, vlastní autorův překlad + komentář po oddílech, počet stran 896);
Craig Koester hardcover 2014, levnější paperback 2015 (komentářová řada AYB,
vlastní autorův překlad + komentář verš po verši + kritika textu, počet stran 928; z vědečtější perspektivy);
Schreiner 2023, edice BECNT, počet stran 960, překlad do angličtiny a komentář po oddílech (2. vydání v sérii BECNT po 21 letech od jiného autora).
(před rokem 2000 Beale, nejpodrobnější teologicky i vědecky; v první třicetiletce snad Schreiner, ale až po Bealem)
Larkin Clarence: Kniha Zjevení. V češtině v roce 2009.
Jiří Mrázek: Zjevení Janovo. Edice Český ekumenický komentář k Novému zákonu, 2009.
Elian Cuvillier: Apokalypsa byla zítra. Vydavatelství Mlýn, 80 stran, v katalogu prodejny kumran.cz se objevilo v roce 2010 (z francouzštiny přeložil Jan Keřkovský).
Petr Vaďura, Jiří Mrázek: Zjevení, rozhlasové komentáře o Bibli, cca z roku 2010.
KNIHY v angličtině:
Mounce 1997 (komentářová řada NICOT/NICNT, vlastní autorův překlad +
komentář verš po verši, počet stran 475), jen mírná revize z roku 1977; velmi dobrý přehled, dokud nevyšel podrobnější Osborne (viz podrobnější doporučení výše).
ONLINE v angličtině:
Překlad NET Bible + poznámky Thomase Constableho (kolem roku 2003): Revelation.
J. Ramsey Michaels: Revelation. ONLINE verze knižního vydání bez úvodu knihy. IVPNTC 1997.
R.Krejcir: Revelation. Personal and group bible study notes 2005-2007, Into Thy Word Ministries.