o autorech stránek
rozhovor nad Biblí:
Genesis
Exodus
Žalmy
Matouš
Efezským
české překlady Bible
komentáře k Bibli
software pro čtení Bible
základní otázky:
Existuje Bůh?
Proč křesťanství?
poselství Bible
různá témata:
společnost
film, televize
souvislosti matematiky
povídky
recenze knih
drobnosti
teologická diskuse
učit se, učit se:
angličtina
matematika + fyzika
Starší články:
2011
2010
2009
nejnovější
příspěvky
do diskuse:
the.fish 2012-01-22 13:15:34 Genesis 1-2: Vaše poslední věta
Břeťa 2012-01-18 20:27:56 Genesis - chronologie: Ano, mám svobodu si
Břeťa 2012-01-18 19:51:23 Genesis 1-2: Interpreti Bible ma
the.fish 2012-01-17 20:30:12 Genesis 1-2: Jo, to je pravda, c
the.fish 2012-01-17 20:22:36 Genesis - chronologie: Ve skutečnosti tady
Břeťa 2012-01-15 09:33:48 Genesis 1-2: Máte pravdu, těch 2
the.fish 2012-01-11 14:56:13 Genesis 1-2: Tak ten článek je o
Břeťa 2012-01-11 10:57:54 Genesis 1-2: Jste si jistý, že t
|
Břeťa Fajmon, 17.11.2009
Na stránce studnice.org se objevil ke stažení pdf soubor překladu knihy Jana Amose Komenského Labyrint světa a ráj srdce z češtiny roku 1623 do současné češtiny. Autorem překladu je Lukáš Makovička, korektury Lydie Makovičková, za pomoci slovníku a vysvětlivek na internetu. Skvělý počin překladu této povídky či románu o člověku, který se rozhodl prozkoumat labyrint tohoto světa a najít moudrost. Díky!! Toto skvělé dílko si zaslouží, aby bylo čteno, a poprat se se staročeštinou bylo už často, jak říká Lukáš, jen pro otrlé povahy.
Pokračovat ve čtení článku Komenského LABYRINT SVĚTA v současné češtině!!!
Autor: Marcel Brus; závěrem doplnil: Petr Kolenčík; zveřejněno na této stránce 1.9.2009
Povídka "Slabost času" formou dobrodružného příběhu ukazuje věci, které jsou zřejmé, ale my je mnohdy nechceme vidět.
Pokračovat ve čtení článku Povídka: Slabost času
Dan Vybíral, zveřejněno na této stránce 31.8.2009 se souhlasem autora
Do restaurace vešel muž ve středních letech, významně si prohlédl stoly
kolem a posadil se k oknu. Na židli vedle sebe položil černou tašku a
rozepl si knoflík u saka.
„Dobry den, pane."
„Dobry, doneste mi prosím, jídelní lístek."¨
„Pán je u nás poprvé?"
„Co je vám do toho, přineste mi ten jídelní lístek. ... a pivo."
Pokračovat ve čtení článku Povídka: Restaurace
|