Julie Krbušková: Žalmy
Žalmy:

úvodem

první kniha žalmů
001 002 003 004 005
006 007 008 009 010
011 012 013 014 015
016 017 018 019 020
021 022 023 024 025
026 027 028 029 030
031 032 033 034 035
036 037 038 039 040
041
druhá kniha žalmů
042 043 044 045
046 047 048 049 050
051 052 053 054 055
056 057 058 059 060
061 062 063 064 065
066 067 068 069 070
071 072
třetí kniha žalmů
073 074 075
076 077 078 079 080
081 082 083 084 085
086 087 088 089
čtvrtá kniha žalmů
090
091 092 093 094 095
096 097 098 099 100
101 102 103 104 105
106
pátá kniha žalmů
107 108 109 110
111 112 113 114 115
116 117 118
א ב ג ד ה
ו ז ח ט י
כ ל מ נ ס
ע פ צ ק ר
ש ת 120
121 122 123 124 125
126 127 128 129 130
131 132 133 134 135
136 137 138 139 140
141 142 143 144 145
146 147 148 149 150


vznik a autorství
stručně obsah
poselství
přehled literatury



Žalm 5


1S flétnovým doprovodem, žalm Davidův.

2Hospodine, vyslechni teď má slova a pochop mé myšlenky!
3Věnuj přece pozornost mému volání o pomoc,
můj králi a můj Bože, modlím se k tobě!
4Hospodine, zrána slyšíš můj hlas,
zrána ti svěřuji své prosby a čekám na tebe.

5Ty nejsi Bůh, který by jednal zlovolně,
u tebe není vítáno zlo.
6Před tebou se nebudou vypínat potřeštěnci,
nenávidíš všechny, kdo jednají klamně.
7Ničíš ty, kdo mluví lživě.
Hospodin má v ohavnosti lidi krvelačné a lstivé.

8Ale já pro tvé hojné milosrdenství přicházím do tvého domu
a v bázni před tebou se klaním ke tvému svatému chrámu.
9Hospodine, veď mne ve své spravedlnosti
navzdory mým nepřátelům,
učiň přímou přede mnou svou cestu.

10Vždyť v jejich ústech není nic stálého,
jejich nitro vede k pádu, jejich hrdlo je otevřeným hrobem,
jejich jazyk mluví úlisně.
11Prokaž jejich vinu, Bože! Ať padnou ve svých záměrech!
Pro množství jejich přestoupení je sraz k zemi,
vždyť se vzepřeli proti tobě!

12Ať se radují všichni, kdo se k tobě přimkli.
Ať navěky jásají a ty je budeš chránit.
Ať se z tebe veselí ti, kdo milují tvé jméno.
13Vždyť ty žehnáš spravedlivému, Hospodine.
Jako štítem jej obklopuješ svou přízní.



Můj vlastní překlad. © Břetislav Fajmon 2011 (můžete volně šířit s uvedením odkazu na tuto www stránku).

Komentářové poznámky


Břeťa Fajmon, 15.6.2010

Žalm 5 je žalozpěv, respektive prosba o pomoc a vysvobození (verš 3). V několika věcech se vrací k žalmu 1, kde byl "definován" spravedlivý jako ten, kdo jde po Hospodinově cestě (podle Hospodinových rad), a bezbožník jako ten, kdo po ní nejde. Obsahem žalmistovy prosby je nyní v žalmu 5 zhruba toto: "Hospodine, veď mne cestou své spravedlnosti a ochraň mně na ní!" (verš 9)

Podobně jako v žalmu 1 se zde opakuje motiv cesty (verš 9: žalmista jde po cestě k životu, do radosti (taky verš 12)), a taky se zde opakuje ten motiv, že ti, co jsou zlí, co působí bolest Hospodinu, neobstojí (verš 6: "tobě nesmějí na oči potřeštěnci" je ve starším českém překladu [6] překládán jako "před tvýma očima neobstojí" ti, co se chlubí) -- tento motiv je rozvinut více: Bůh svévolníky nenávidí (verš 6), vrhá do záhuby lháře a lstivé má v ohavnosti (verš 7).

Taky je zde v návaznosti na žalm 1 přidán nový rozměr (nebo možná rozvinutí), že totiž tito zlí jsou žalmistovi léčkou -- ať už tím, co říkají (verš 7: lživě mluví; verš 10: na jejich ústa není spolehnutí; na jazyku samé úlisnosti (= klam); nebezpečí je v tom, že spravedlivého svádí z cesty?), nebo tím, co dělají (verš 7: prolévají krev a jednají lstivě -- usilují žalmistovi o život?). Ti, co nejdou po Hospodinově cestě, jsou léčkou těm, co po ní jdou. Tento rozměr je dále v žalmech rozvíjen, např. v žalmu 10.

Žalmista se skrývá v Hospodinu (tuto myšlenku jsem vzal např. z překladu [6], který ekumenický překlad z verše 12 "ať se zaradují všichni, kteří se k tobě utíkají" překládá "i zaradují se všichni, kdo se v tobě skrývají"). Je to motiv ze Ž 2,12 (podobný rozdíl mezi českým ekumenickým a doslovným hebrejským překladem), kde se lidé skrývají pod ochranu Bohem ustanoveného krále. Nyní v žalmu 5 se lidé skrývají v Bohu, pod ochranou Boha. Ve třináctém verši je tato myšlenka dotažena do konce: Hospodinova přízeň a požehnání je zároveň ochranným pancířem před nepřáteli.

Gerald Wilson ([5]) upozorňuje na kontrast, který se ztrácí asi ve všech překladech hebrejštiny: zatímco verš 11 mluví o "hojných nevěrnostech" bezbožníků, verš 8 zmiňuje Hospodinovo "hojné milosrdenství", díky kterému může žalmista přicházet před Boží tvář a žít před Bohem.

Craig Broyles ([7]) uvádí jako silný argument podobnost motivů Žalmu 5 se Ž 15 a Ž 24, což jsou žalmy mluvící o vstupu do chrámu, do Hospodinovy přítomnosti. Proto i Žalm 5 by se dal brát jako liturgický žalm při vstupu do chrámu (verš 8). Souhlasím s touto podobností, ale osobně si myslím, že stále zde zůstává kromě radosti z Boha (tříkrát zmíněno ve verši 12) i prosba o ochranu i vedení. Myslím si to ze dvou důvodů - jednak žalmista ve verši 3 prosí o pomoc (nikoli jen o milost být s Bohem), a druhak verš 9 podle mne nemluví o napřímení cesty ke chrámu, ale je to modlitba vyřčená v chrámu (v chrámu se lidi dovídali Boží zákon, Boží cestu spravedlnosti, dotazovali se na Jeho vůli, jak o tom koneckonců mluví i Ž 24,6). Respektive i pokud je daná modlitba vyslovená mimo chrám, mám za to, že verš 9 je skutečně prosbou o vedení životem obecně. Pak dává dobře smysl i navázání ve verši 10, kdy žalmista pokračuje, že spolehlivá slova se nedozví od bezbožníků.

Peter Craigie ([2]) navrhuje, že zaměření na bezbožníky nemusí znamenat obecný ani konkrétní odkaz na druhé, ale je součástí žalmistova sebezkoumání při přicházení k Bohu. Osobně souhlasím minimálně v tom, že žalmista se nechce stát jedním z nich.

Nejlepší bude zakončit větou Dana Drápala ([1]): Žalmista "nepotřebuje teologizovat, potřebuje vylít své srdce".

následující: Žalm 6


Diskuse: (příspěvky zašlete emailem autorům stránek, ty důležité budou zveřejněny; emailová adresa zveřejněna nebude; příspěvek zakončete jménem, pod kterým v diskusi budete vystupovat)