Myšlenky z knihy Kalvín: Učení křesťanského náboženství (1559)
Břetislav Fajmon 21.6.2025
Toto je dvacátý čtvrtý článek chronologicky v sérii Poznámky k Bibli a osmý článek (V08) v podsérii Vyznání křesťanské víry.
Vraťme se v exkurzi po vyznáních křesťanské víry ke Kalvínovu díly Učení křesťanského náboženství (Instituce křesťanského náboženství) -- první verzi Kalvín napsal jako šestadvacetiletý, ale během svého života několikrát přepracoval a jeho poslední vydaná verze z roku 1559 už je rozsahu 900 až 1600 stran, podle velikosti fontu a formátu vydání. Dílo obsahuje čtyři knihy (v některých vydáních vyšlo ve čtyřech svazcích) a také jako řada mnohých jiných vyznání je hrubá kostra vytvořena podle struktury vyznání Apoštolského, jedná se celkem o 80 článků:
Kniha první: O poznání Boha Stvořitele (18 článků);
Kniha druhá: O poznání Boha Zachránce v Ježíši Kristu (17 článků);
Kniha třetí: Způsob, jak získat Kristovu milost (skrze Ducha svatého, 25 článků);
Kniha čtvrtá: O vnějším prostředku pomoci, jak nás Bůh získá pro vztah s Ježíšem Kristem a v tomto vztahu udrží (o církvi, 20 článků).
Někde u Kalvínova díla Učení bychom mohli vidět počátky oboru dnes nazývaného systematická teologie -- nejen obsahuje vyznání křesťanské víry, ale systematicky uvádí do jejího obsahu na základě Písma. Následují některé výpisky z tohoto "dílka" (odrážky obsahují citace či parafráze z dílka, kurzíva snad občas moje komentáře);
Než se dostaneme k mým výpiskům, několik odkazů na překlady v češtině či angličtině:
V ČEŠTINĚ ONLINE první verze Učení z roku 1536 (Evangelická fakulta 1951)
... první verze je rozsahem asi čtyřikrát kratší než poslední verze; například první kniha (články 1-18) vůbec v této první verzi není obsažena, Kalvín tyto články vytvořil až později.
v angličtině překlad od Henryho Beveridge 1845, nebo zveřejnění překladu s poznámkami systematického teologa Roberta Dunzweilera (1931-1996), nyní na internetu volně v pdf souboru (řecky psaná slova v pdf souboru chybějí, ale opět se nacházejí např. v online verzi namísto pdf verze).
V ČEŠTINĚ ONLINE (zde): Kalvín: Učení -- kniha první (1559), v překladu Františka Šebesty z roku 1890.
V ČEŠTINĚ ONLINE (zde 02) Kalvín: Učení -- kniha druhá (1559), v překladu Františka Šebesty z roku 1895.
Třetí a čtvrtá kniha poslední Kalvínovy verze Učení (1559) do češtiny nejsou zatím přeloženy. Přitom tyto knihy jsou "nejpraktičtější", mluví o tom, jak Boží milost přijmout a jak s ní žít v tomto světě.
Všechny čtyři knihy byly přeloženy hned v 16. století (1595) Jiřím Strejcem; jsou vytištěny švabachem, který sice není moc těžký, ale vyžaduje vytisknout si abecedu švabachu a učit se rozeznávat písmena -- dostanete pouze do studovny v režimu práce se starými tisky. Několik set slov zřejmě bude málo srozumitelných při rozdílech staročeštiny a dnešní češtiny.
Diskuse: (příspěvky zašlete emailem autorům stránek, ty důležité budou zveřejněny; emailová adresa zveřejněna nebude; příspěvek zakončete jménem, pod kterým v diskusi budete vystupovat)